現代日葡辞典の解説
tsutsúgá-náku, つつがなく, 恙無く
Sem acidente [novidades];em segurança;de boa saúde;são e salvo.
Oya-ko tomodomo ~ kurashite orimasu|親子ともども恙無く暮らしております∥Em [Cá por] casa estamos todos bem, graças a Deus.
⇒bují.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...