現代日葡辞典の解説
tsutsúgá-náku, つつがなく, 恙無く
Sem acidente [novidades];em segurança;de boa saúde;são e salvo.
Oya-ko tomodomo ~ kurashite orimasu|親子ともども恙無く暮らしております∥Em [Cá por] casa estamos todos bem, graças a Deus.
⇒bují.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...