現代日葡辞典の解説
kuyáshíi, くやしい, 悔しい
Humilhante [Vexatório];dece(p)cionante.
Kuyashikattara kore o yari-togete miro|悔しかったらこれをやり遂げてみろ∥Se estás vexado, anda, faz este trabalho bem feito!
Ā ~|ああ悔しい∥Que dece(p)ção/vexame!
[S/同]Kuchí-óshíi;zańnén na.
日本語の解説|悔しいとは
Humilhante [Vexatório];dece(p)cionante.
Kuyashikattara kore o yari-togete miro|悔しかったらこれをやり遂げてみろ∥Se estás vexado, anda, faz este trabalho bem feito!
Ā ~|ああ悔しい∥Que dece(p)ção/vexame!
[S/同]Kuchí-óshíi;zańnén na.
humilhante;decepcionante
試合に負けて悔しい|Estou decepcionado por ter perdido no jogo.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...