戻る

日本語の解説|戻るとは

現代日葡辞典の解説

modóru, もどる, 戻る

1 [元の所へ帰る] Voltar;regressar.

Tada-ima modorimashita|ただ今戻りました∥Boa noite! (Lit. “voltei agora/já vim”).

[S/同]Hikí-káesu;káeru.

2 [元の状態になる] Voltar 「ao dono/ao seu lugar」;ficar como antes.

Hondai ni ~|本題に戻る∥Voltar ao tema (principal de que se estava a falar).

Jibun ni ~|自分に戻る∥Voltar a si;recuperar.

[S/同]Káeru.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

戻る もどる

voltar

自分の席に戻りなさい|Volte para o seu lugar.

彼は夕方戻ってきた|Ele voltou à tarde.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android