現代日葡辞典の解説
te-ságuri, てさぐり, 手探り
(…+sagúrú) A apalpadela.
Watashi no kenkyū wa mada ~ jōtai da|私の研究はまだ手探り状態だ∥Ainda ando um pouco às apalpadelas na minha pesquisa.
~ de aruku [iku]|手探りで歩く[行く]∥Ir às apalpadelas [cegas];tentear.
日本語の解説|手探りとは
(…+sagúrú) A apalpadela.
Watashi no kenkyū wa mada ~ jōtai da|私の研究はまだ手探り状態だ∥Ainda ando um pouco às apalpadelas na minha pesquisa.
~ de aruku [iku]|手探りで歩く[行く]∥Ir às apalpadelas [cegas];tentear.
apalpadela
彼らは暗闇を手探りで進んだ|Eles avançaram na escuridão às apalpadelas.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...