現代日葡辞典の解説
tegámí, てがみ, 手紙
A carta.
~ de shiraseru|手紙で知らせる∥Avisar por ~.
~ no yaritori o suru|手紙のやり取りをする∥Corresponder-se [Trocar correspondência (com alguém)].
~ o dasu [kaku]|手紙を出す[書く]∥Mandar/Enviar [Escrever] uma ~.
日本語の解説|手紙とは
A carta.
~ de shiraseru|手紙で知らせる∥Avisar por ~.
~ no yaritori o suru|手紙のやり取りをする∥Corresponder-se [Trocar correspondência (com alguém)].
~ o dasu [kaku]|手紙を出す[書く]∥Mandar/Enviar [Escrever] uma ~.
carta
手紙を書く|escrever uma carta
手紙を受け取る|receber uma carta
お手紙どうもありがとうございます|Muito obrigado pela carta.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...