現代日葡辞典の解説
uchí-tsúkéru, うちつける, 打ち付ける
(<útsu1+…)
Hashira ni atama o ~|柱に頭を打ち付ける∥Dar [Bater] com a cabeça na coluna/no poste.
[S/同]Butsúkéru(+).
Monchū ni hyōsatsu o kugi de ~|門柱に表札を釘で打ち付ける∥Pregar a placa 「com o nome do morador」 no poste da entrada.
日本語の解説|打ち付けるとは
(<útsu1+…)
Hashira ni atama o ~|柱に頭を打ち付ける∥Dar [Bater] com a cabeça na coluna/no poste.
[S/同]Butsúkéru(+).
Monchū ni hyōsatsu o kugi de ~|門柱に表札を釘で打ち付ける∥Pregar a placa 「com o nome do morador」 no poste da entrada.
小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...
12/17 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新