現代日葡辞典の解説
kobámu, こばむ, 拒む
Kuru mono wa kobamazu|来る者は拒まず∥Todos são bem-vindos.
Tachinoki o ~|立ちのきを拒む∥~ a desapropriação.
[S/同]Kyozétsú súrú.
日本語の解説|拒むとは
Kuru mono wa kobamazu|来る者は拒まず∥Todos são bem-vindos.
Tachinoki o ~|立ちのきを拒む∥~ a desapropriação.
[S/同]Kyozétsú súrú.
impedir;rejeitar
私は彼の申し出を拒んだ|Eu rejeitei seu pedido.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新