現代日葡辞典の解説
ayátsúrí-níngyō, あやつりにんぎょう, 操り人形
(<ayátsúru+…)
~ o ayatsuru [ugokasu]|操り人形を操る[動かす]∥Manipular os/as ~ s.
[S/同]Kugútsú;maríónétto.
Kare wa shushō no ~ da|彼は首相の操り人形だ∥Ele é um boneco do primeiro-ministro.
[S/同]Kaíráí;kugútsú.
日本語の解説|操り人形とは
(<ayátsúru+…)
~ o ayatsuru [ugokasu]|操り人形を操る[動かす]∥Manipular os/as ~ s.
[S/同]Kugútsú;maríónétto.
Kare wa shushō no ~ da|彼は首相の操り人形だ∥Ele é um boneco do primeiro-ministro.
[S/同]Kaíráí;kugútsú.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...