放る

日本語の解説|放るとは

現代日葡辞典の解説

hṓrú1[óo], ほうる, 放[抛]る

1 [投げる] Atirar 「uma pedra」;lançar 「a moeda ao ar para decidir」;arremessar;deitar [jogar] fora.

Norainu ni esa o pon to hōtte yatta|野良犬に餌をぽんと放ってやった∥Atirou com os restos de comida a um cão vadio.

2 [あきらめてやめる] Desistir;deixar a meio;abandonar.

Mondai ga muzukashikute chuto de hōtte shimatta|問題がむずかしくて中途で放ってしまった∥Era um problema muito difícil e desisti (a meio).

3 [捨てて顧みない] Não dar importância;não fazer caso;não ligar.

Anna otoko wa hōtte oke|あんな男は放っておけ∥Não ligue a esse [faça caso desse] sujeito.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む