放る

日本語の解説|放るとは

現代日葡辞典の解説

hṓrú1[óo], ほうる, 放[抛]る

1 [投げる] Atirar 「uma pedra」;lançar 「a moeda ao ar para decidir」;arremessar;deitar [jogar] fora.

Norainu ni esa o pon to hōtte yatta|野良犬に餌をぽんと放ってやった∥Atirou com os restos de comida a um cão vadio.

2 [あきらめてやめる] Desistir;deixar a meio;abandonar.

Mondai ga muzukashikute chuto de hōtte shimatta|問題がむずかしくて中途で放ってしまった∥Era um problema muito difícil e desisti (a meio).

3 [捨てて顧みない] Não dar importância;não fazer caso;não ligar.

Anna otoko wa hōtte oke|あんな男は放っておけ∥Não ligue a esse [faça caso desse] sujeito.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む