現代日葡辞典の解説
kyṓkúń[oó], きょうくん, 教訓
A lição;o ensinamento;a moral 「da história」.
Sore wa watashi ni totte yoi ~ to natta|それは私にとって良い教訓となった∥Isso serviu-me de [foi uma (boa)] lição.
~ no [-teki]|教訓の[的]∥Instrutivo;moralizador.
[S/同]Kuńkáí.
日本語の解説|教訓とは
A lição;o ensinamento;a moral 「da história」.
Sore wa watashi ni totte yoi ~ to natta|それは私にとって良い教訓となった∥Isso serviu-me de [foi uma (boa)] lição.
~ no [-teki]|教訓の[的]∥Instrutivo;moralizador.
[S/同]Kuńkáí.
lição;ensinamento
失敗から教訓を得る|tirar lições dos erros aprender com os erros
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...