現代日葡辞典の解説
akú1, あく, 明[開・空]く
Ginkō wa ku-ji ni ~|銀行は9時に開く∥O Banco abre às 9 (horas).
Tobira ga hosome ni aite iru|扉が細目に開いている∥A porta está entreaberta.
Bin ga nakanaka akanai|びんがなかなか開かない∥Está difícil de abrir esta garrafa.
Aita kuchi e [Tana kara] botamochi|開いた口へ[棚から]ぼた餅∥“Juntar-se a fome à vontade de comer”/Ser oiro sobre azul/Vir mesmo caidinho do céu/Vir a calhar.
Aita kuchi ga fusagaranai|空いた口がふさがらない∥Ficar boquiaberto (de espanto).
[S/同]Hiráku. [A/反]Shimáru.
Aita basho o sagashite kuruma o tometa|空いた場所を探して車をとめた∥Procurei um lugar livre e estacionei o carro.
Aite iru ie [heya;seki]|空いている家[部屋;席]∥Uma casa [sala;cadeira] desocupada/vazia.
[A/反]Fuságárú.
Kyō wa go-ji made wa karada ga akanai|今日は5時までは身体があかない∥Hoje não estou livre antes das 5 horas.
Jikan ga ~|時間が空く∥Ter [Ficar com] tempo.
[A/反]Fuságárú.
Jūyaku no posuto ga aita|重役のポストが空いた∥Há um posto de dire(c)tor [administrador] vago.
[A/反]Fuságárú. ⇒akí2 2;ketsúíń.
Uchi to tonari wa aida ga ichi-mētoru mo aite inai|家と隣は間が1メートルも空いていない∥Entre a minha casa e a do vizinho não há sequer 1 metro.
[A/反]Fuságárú.