現代日葡辞典の解説
haré1, はれ, 晴れ
(⇒háre-báre)
~ no basho [za] de|晴れの場所[座]で∥Num lugar público;「ser elogiado」 numa ocasião especial.
~ no mi to naru|晴れの身となる∥Ser declarado inocente.
⇒harásu1.
日本語の解説|晴れとは
(⇒háre-báre)
~ no basho [za] de|晴れの場所[座]で∥Num lugar público;「ser elogiado」 numa ocasião especial.
~ no mi to naru|晴れの身となる∥Ser declarado inocente.
⇒harásu1.
晴れのち曇り|Tempo bom e depois nublado
明日は晴れだろう|Amanhã deve fazer tempo bom.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...