曲がる

現代日葡辞典の解説

magárú, まがる, 曲がる

(⇒magérú

1 [まっすぐでなくなる] Curvar(-se);vergar-se;entortar-se;torcer-se.

Kono michi wa sono saki de migi ni magatte iru|この道はその先で右に曲がっている∥Esta rua vira à direita, um pouco adiante.

Nekutai ga magatte iru yo|ネクタイが曲がっているよ∥Você tem [está com] a gravata torcida.

2 [進行の方向を変える] Dobrar;virar;mudar de dire(c)ção.

Sono kado o magatte ni-ken-me ga boku no ie desu|その角を曲がって二軒目が僕の家です∥Virando essa esquina, a segunda casa é a minha.

mawárú.

3 [ねじける] Ser torto [retorcido;falso].

Kare no konjō wa magatte iru|彼の根性は曲がっている∥Ele tem um cará(c)ter ~.

[S/同]Nejíkéru. ⇒hinékúrérumagérú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

曲がる まがる

entortar-se;dobrar;virar

次の角を左に曲がってください|Vire à esquerda na próxima esquina.

ネクタイが曲がっています|A gravata está virada.

道はくねくね曲がっていた|O caminho era tortuoso.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む