回る

日本語の解説|回るとは

現代日葡辞典の解説

mawárú, まわる, 回る

(⇒mawású

1 [輪のように動く]「motor」 Girar;rodar;andar à volta.

Chikyū wa taiyō no mawari o mawatte iru|地球は太陽のまわりを回っている∥A terra gira em torno [à volta] do sol.

[S/同]Kaítéń súrú.

2 [巡回する] Fazer a ronda;patrulhar.

Junsa ga tantō chiiki o mawatte iru|巡査が担当地域を回っている∥O polícia/policial (B.) está a fazer a sua ronda [a patrulhar a sua área].

juńkáími-máwáru.

3 [行き渡る] Estender-se;espalhar-se.

Isogashikute soko made te ga mawaranai|忙しくてそこまで手が回らない∥Estou tão ocupado que não tenho tempo para isso.

[S/同]Ikítódóku;ikíwátáru.

4 [遠回りをする] Fazer um desvio [rodeio].

Isogaba maware|急がば回れ∥“Quanto mais depressa mais devagar”/Nada de precipitações!/O caminho mais curto nem sempre é o mais rápido.

[S/同]Tṓmáwári suru(+);ukáí súrú.

5 [立ち寄る] Passar por.

Kaeri ni yūjin no ie e mawatta|帰りに友人の家へ回った∥Na volta, passei pela casa do meu amigo.

[S/同]Tachí-yórú(+). ⇒yorí-míchí.

6 [目がくらむ] Estar estonteado.

Me ga ~|目が回る∥Estar com tonturas [vertigens].

[S/同]Kurámú.

7 [よく動く] Funcionar bem.

Chie ga ~|知恵が回る∥Ser perspicaz [inteligente].

8 [利益を生む] Dar lucro.

Nen shichi-bu ni ~|年七分に回る∥Ter um lucro de 7% ao ano.

9 [時刻が過ぎる] Passar.

Mō sude ni jūni-ji o mawatte ita|もうすでに12時を回っていた∥Já passava das 12 horas.

[S/同]Sugíru.

10 [他の立場・場所に移る] Mudar 「para」;passar 「a」.

Kiki-yaku ni ~|聞き役に回る∥Passar a (ser) ouvinte.

[S/同]Utsúru.

11 [-máwaru:ほうぼう歩く] Andar às voltas.

◇Aruki ~
歩き回る

Percorrer;palmilhar.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

回る まわる

girar;rodar

地球は太陽の周りを回る|A Terra gira em volta do sol.

目が回る|estar com tonturas

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android