有耶無耶

日本語の解説|有耶無耶とは

現代日葡辞典の解説

uyá-múyá, うやむや, 有耶無耶

Nem sim nem não [sopas] (Id.).

Hanashi wani owatta|話は有耶無耶に終わった∥O assunto ficou por decidir [Ficámos sem saber se sim ou não].

Jiken wano uchi ni hōmurareta|事件は有耶無耶のうちに葬られた∥O caso, que sim, que não [que foi assim, que foi assado], acabou sem [por não] ser esclarecido.

na taido o toru|有耶無耶な態度を取る∥Tomar uma atitude indecisa [pouco clara].

ni naru|有耶無耶になる∥Ficar sem saber ao certo.

aímáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む