有耶無耶

日本語の解説|有耶無耶とは

現代日葡辞典の解説

uyá-múyá, うやむや, 有耶無耶

Nem sim nem não [sopas] (Id.).

Hanashi wani owatta|話は有耶無耶に終わった∥O assunto ficou por decidir [Ficámos sem saber se sim ou não].

Jiken wano uchi ni hōmurareta|事件は有耶無耶のうちに葬られた∥O caso, que sim, que não [que foi assim, que foi assado], acabou sem [por não] ser esclarecido.

na taido o toru|有耶無耶な態度を取る∥Tomar uma atitude indecisa [pouco clara].

ni naru|有耶無耶になる∥Ficar sem saber ao certo.

aímáí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android