現代日葡辞典の解説
uyá-múyá, うやむや, 有耶無耶
Nem sim nem não [sopas] (Id.).
Hanashi wa ~ ni owatta|話は有耶無耶に終わった∥O assunto ficou por decidir [Ficámos sem saber se sim ou não].
Jiken wa ~ no uchi ni hōmurareta|事件は有耶無耶のうちに葬られた∥O caso, que sim, que não [que foi assim, que foi assado], acabou sem [por não] ser esclarecido.
~ na taido o toru|有耶無耶な態度を取る∥Tomar uma atitude indecisa [pouco clara].
~ ni naru|有耶無耶になる∥Ficar sem saber ao certo.
⇒aímáí.