現代日葡辞典の解説
tsuká-nó-má, つかのま, 束の間
Um instante [momento;minuto].
Kanojo no koto wa ~ mo wasureta koto ga nai|彼女のことは束の間も忘れたことがない∥Não me esqueci dela ~.
~ no inochi|束の間の命∥A vida efé[ê]mera.
⇒shuńkáń.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...