現代日葡辞典の解説
tsuká-nó-má, つかのま, 束の間
Um instante [momento;minuto].
Kanojo no koto wa ~ mo wasureta koto ga nai|彼女のことは束の間も忘れたことがない∥Não me esqueci dela ~.
~ no inochi|束の間の命∥A vida efé[ê]mera.
⇒shuńkáń.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...