現代日葡辞典の解説
haté, はて, 果て
(<hatéru)
Tabiji no ~|旅路の果て∥~ da jornada [viagem].
[S/同]Owárí;sáigo;shimáí.
Kōron no ~ ni kenka ni naru|口論の果てにけんかになる∥A discussão acabar em briga.
日本語の解説|果てとは
(<hatéru)
Tabiji no ~|旅路の果て∥~ da jornada [viagem].
[S/同]Owárí;sáigo;shimáí.
Kōron no ~ ni kenka ni naru|口論の果てにけんかになる∥A discussão acabar em briga.
o fim
世界の果てまで|até o fim do mundo
彼らの欲望には果てがなかった|A ambição deles não tinha fim.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...