案内

日本語の解説|案内とは

現代日葡辞典の解説

ańnái, あんない, 案内

1 [導き] O guiar [acompanhar/mostrar a] alguém (Ex.: O-kyakusama o 302-gō-shitsu ni goshite (kudasai)=Acompanhe este senhor [hóspede] ao quarto 302).

Machi o go- ~ itashimashō|町を御案内致しましょう∥Dê-me o prazer de lhe [Vou-lhe] mostrar a cidade.

suru|案内する∥Mostrar [Fazer de/Ser guia/cicerone].

◇~ zu
案内図

Um guia [mapa].

◇Kankō ~
観光案内

O guia turístico;“Turismo”.

◇Nyūgaku ~
入学案内

O guia [prospecto] de admissão 「à universidade」.

~ jo~ sha~ sho.

[S/同]Gáido.

2 [案内者] O guia [cicerone]. [S/同]Gáido(+).

3 [招待] O convite.

Kekkon hirōen ni go-shusseki kudasaimasu yō go-~ mōshiagemasu|結婚披露宴に御出席下さいますよう御案内申し上げます∥Tenho a honra de lhe enviar o ~ para participar no nosso casamento.

o dasu|案内を出す∥Enviar convites.

[S/同]Shṓtai(+).

4 [承知] O conhecimento.

Go- ~ no tōri|御案内の通り∥Como é do seu ~.

[S/同]Shṓchí(+).

5 [事情] As particularidades;as peculiaridades;as circunstâncias.

Sono tochi noni kuwashii|その土地の案内に詳しい∥Saber muito das ~ da região.

[S/同]Jijṓ. ⇒fu-ánnai.

6 [取り次ぎ] (a) O avisar da chegada; (b) O bater à porta.

o kou|案内を請う∥Pedir que alguém avise [previna] da chegada.

[S/同]Torí-tsúgí.

7 [通知] A notificação;o aviso.

suru|案内する∥Notificar;avisar.

[S/同]Tsū́chí(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

案内 あんない

guia

マリアが私にサンパウロ市内を案内してくれた|Maria mostrou-me a cidade de São Paulo.

駅までご案内します|Vou levá-lo até a estação.

案内書|guia

案内所|local de informações

案内人|guia

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android