現代日葡辞典の解説
moyṓ, もよう, 模様
~ o tsukeru|模様をつける∥Enfeitar [Desenhar].
⇒~ gae.
Hikōki wa okurete tōchaku suru ~ desu|飛行機は遅れて到着する模様です∥Parece [Tem ares] que o avião vai chegar atrasado.
[S/同]Arísama;yṓsú(+).
日本語の解説|模様とは
~ o tsukeru|模様をつける∥Enfeitar [Desenhar].
⇒~ gae.
Hikōki wa okurete tōchaku suru ~ desu|飛行機は遅れて到着する模様です∥Parece [Tem ares] que o avião vai chegar atrasado.
[S/同]Arísama;yṓsú(+).
desenho;padrão;aspecto
水玉模様のブラウス|uma blusa com padrão de bolinhas
今日は雨模様だ|Hoje parece que vai chover.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...