現代日葡辞典の解説
dańrákú, だんらく, 段落
~ ni wakeru [o tsukeru]|段落に分ける[をつける]∥Dividir em [Abrir] parágrafos.
Shigoto no ~ o tsukeru|仕事の段落をつける∥Terminar [Concluir] ~ do trabalho.
⇒Ichi ~.
[S/同]Kejímé;kugírí.
日本語の解説|段落とは
~ ni wakeru [o tsukeru]|段落に分ける[をつける]∥Dividir em [Abrir] parágrafos.
Shigoto no ~ o tsukeru|仕事の段落をつける∥Terminar [Concluir] ~ do trabalho.
⇒Ichi ~.
[S/同]Kejímé;kugírí.
parágrafo
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...