沢山

日本語の解説|沢山とは

現代日葡辞典の解説

takúsán, たくさん, 沢山

1 [数量が多いこと・さま] Muito;bastante.

Kare wa hon omotte iru|彼は本をたくさん持っている∥Ele tem muitos [bastantes] livros.

Kono mizuumi ni wa uo gairu|この湖には魚がたくさんいる∥Este lago tem ~ peixe.

aru|たくさんある∥Abundar;ter ~ [fartura].

no hitobito|たくさんの人々∥Muita gente;muitas pessoas.

taberu|たくさん食べる∥Comer muito.

2 [十分] (a) O bastante;o suficiente;o chegar;(b) O sobrar;o não querer 「ouvir」 mais.

Kore dake arebada|これだけあればたくさんだ∥Tendo [Com] isto, já é (o) suficiente [bastante].

desu|もうたくさんです∥(a) Já chega [estou satisfeito];(b) Já chega [Cale-se que já não aguento mais].

Sonna hanashi wa moda|そんな話はもうたくさんだ∥Já estou farto dessa história [conversa].

Sono kurai no shigoto nara mikka mo arebada|そのくらいの仕事なら三日もあればたくさんだ∥Para um trabalho desses bastam [chegam] três dias.

jū́bún1.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

沢山 たくさん

彼はたくさん友達がいる|Ele tem muitos amigos.

私はブラジルについてたくさんのことを学んだ|Aprendi muitas coisas sobre o Brasil.

もうたくさんだ|Já chega!/Basta!

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む