注ぐ

日本語の解説|注ぐとは

現代日葡辞典の解説

sosógú, そそぐ, 注ぐ

1 [注入する] Deitar.

Kōhī o kappu ni ~|コーヒーをカップに注ぐ∥~ café na xícara.

[S/同]Chū́nyū́ súrú;tsugú(+).

2 [川が流れ込む] Desaguar;desembocar.

Amazon-gawa wa Taiseiyō ni ~|アマゾン川は大西洋に注ぐ∥O Rio Amazonas desagua no Atlântico.

3 [集中する] Concentrar 「todas as energias no estudo」;dar;devotar;dedicar.

Shinketsu o ~|心血を注ぐ∥Dedicar [Devotar]-se de corpo e alma.

[S/同]Shū́chū́ súrú.

4 [ふりかける] Deitar por cima.

Hi ni abura o ~|火に油を注ぐ∥Deitar lenha (Lit. óleo) no fogo.

tsugú4, つぐ, 注ぐ

Servir;deitar;colocar 「líquido」.

O-cha o o-tsugi itashimashō|お茶をお注ぎいたしましょう∥Posso servir-lhe (mais um pouco de) chá?

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

注ぐ そそぐ

カップにコーヒーを注ぐ|colocar o café na xícara

隅田川は東京湾に注いでいる|O rio Sumida deságua na baía de Tóquio.

注ぐ つぐ

お茶をつぐ|servir chá

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む