浮き世

現代日葡辞典の解説

ukí-yo, うきよ, 浮き世

(<ukú+…) A vida (transitória);o mundo.

banare shite iru|浮き世離れしている∥(a) Viver longe do mundo (No bom sentido);(b) Viver na lua;andar alheado da realidade.

no aranami ni momareru|浮き世の荒波にもまれる∥Levar muito encontrão na vida.

o suteru|浮き世を捨てる∥Deixar o [Renunciar ao] ~;entrar [ir] para o convento.

Mama-naranu wano narai|ままならぬは浮き世の習い∥A vida está cheia de surpresas.

sékenyo-nó-naka.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む