すべて 

済みません

日本語の解説|済みませんとは

現代日葡辞典の解説

sumímásén, すみません, 済みません

(Neg. de “súmu2”) (a) Desculpe;(b) Com licença;por favor.

Okurete sumimasen|遅れてすみません∥Desculpe o atraso [por/o ter chegado atrasado].

Sumimasen, o-mizu o kudasai|すみません,お水を下さい∥Dê-me água, por favor.

[S/同]Sumánai.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

済みません すみません

「すみません」「いいえ」―|Desculpe-me. ― Não foi nada.

遅れてすみません|Desculpe-me pelo atraso.

どうもすみません|Sinto muito.

すみませんがここは何という通りでしょうか|Com licença, qual é o nome dessa rua?

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

すべて 

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む