日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

hi2, ひ, 火

1 [燃える火] O fogo;o lume;a chama;a fogueira.

ga moete iru|火が燃えている∥O fogo está aceso.

Chotto (tabako no) ~ o kashite kudasai|ちょっと(たばこの)火を貸してください∥Podia dar-me lume?

ga kieta yō na|火が消えたような∥Triste [Frio]

Kare no shi to tomo ni ie no naka wa marudega kieta yō ni natta|彼の死とともに家の中はまるで火が消えたようになった∥Com a morte dele, a casa ficou às escuras.

ga tsuku|火がつく∥(a) Acender-se;pegar;inflamar-se; (b) Inflamar-se 【Fig.】

Kokkyō funsō niga tsuite sensō ni natta|国境紛争に火がついて戦争になった∥A disputa de fronteiras inflamou-se e causou uma guerra.

Akanbō wano tsuita yō ni nakidashita|赤ん坊は火のついたように泣き出した∥O bebé[ê] desatou a chorar com toda a força.

no yō ni okoru|火のように怒る∥Encolerizar-se muito.

o fuku|火を噴く∥(a) Deitar [Lançar;Cuspir] labaredas; (b) Disparar; (c) Explodir;inflamar-se

Fuman gao fuita|不満が火を噴いた∥O descontentamento explodiu.

o kiru|火を切る∥Acender com pederneira.

o tsukeru|火をつける∥(a) Acender 〔Tabako nio tsukeru たばこに火を付ける Acender o cigarro〕;(b) Dar início a;provocar 〔Ronsō nio tsukeru 論争に火をつける Provocar uma disputa.〕

Ichimen ~ (no umi) to naru|一面火(の海)となる∥Transformar-se num mar de chamas.

Kao karaga deru yō ni hazukashii|顔から火が出るように恥ずかしい∥Corar como uma brasa, de vergonha.

ni abura o sosogu|火に油を注ぐ∥Deitar achas na fogueira;atiçar o fogo.

o miru yori mo akiraka|火を見るよりも明らか∥Ser mais claro que a luz do dia [(a) água].

no nai tokoro ni kemuri wa tatanu|火のない所に煙は立たぬ∥Onde há fumo há fogo.

Tatoeno naka mizu no naka|たとえ火の中水の中∥Não se poupar a sacrifícios.

Tondeni iru natsu no mushi|飛んで火に入る夏の虫∥A mariposa que se queima atraída pela chama.

2 [火事] O incêndio;o fogo.

ga deru|火が出る∥Haver um ~;「a casa」 incendiar(-se).

no moto|火の元∥A origem [causa] do ~.

no yōjin|火の用心∥As precauções contra ~s.

o dasu|火を出す∥Originar [Causar] ~.

o hanatsu [kakerutsukeru]|火を放つ[かける;つける]∥Pegar/Deitar fogo 「à casa」.

[S/同]Káji.

3 [調理・暖房用の] O fogo [lume];a lareira.

ni ataru|火にあたる∥Aquecer-se ao lume.

no aru [nai] heya|火のある[ない]部屋∥O quarto com lareira.

no ke|火の気∥O aquecimento.

o hosoku/yowaku [tsuyoku] suru|火を細く/弱く[強く]する∥Baixar Pôr mais fraco [Aumentar] o aquecedor.

o okosu [takitsukeru]|火をおこす[たきつける]∥Acender [Atiçar] o ~.

o otosu|火を落とす∥Apagar o lume [fogão].

Nabe oni kakeru|鍋を火にかける∥Pôr a panela no fogão.

4 [火熱] O calor do fogo.

o tōsu|火を通す∥Cozinhar;aquecer.

kanétsú1.

5 [⇒hí10].

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

火 ひ

fogo

火をおこす|acender o fogo

火を消す|apagar o fogo

火が付く|pegar fogo inflamar-se

たばこに火を付ける|acender o cigarro

あたり一面が火の海だった|Tudo em volta estava como um mar de chamas.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android