すべて 

無駄

日本語の解説|無駄とは

現代日葡辞典の解説

mudá, むだ, 無駄

1 [無益] O ser inútil (Ex.:Kare o settoku shiyō to shite moda yo=É inútil [excusado] tentar convencê-lo).

Ikura monku o itte mode aru|いくら文句を言っても無駄である∥É inútil queixar-se.

nadoryoku」|無駄な「努力」∥「esforço」 Fútil;inútil;vão.

[S/同]Mú-eki.

2 [浪費] O desperdício;o esbanjamento.

Jikan oni suru|時間を無駄にする∥Desperdiçar o [Perder] tempo.

Hanashi niga ōi|話に無駄が多い∥Dizer muitas inutilidades [coisas que não vêm a propósito].

Hiyō noo habuku|費用の無駄を省く∥Evitar os gastos desnecessários.

rṓhí.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

無駄 むだ

無駄な|inútil

彼にそんなことを言っても無駄だ|Dizer isto para ele é inútil.

私は試してみたが無駄だった|Eu tentei fazer mas foi inútil.

我々の努力は無駄だった|Nosso esforço foi em vão.

時間を無駄にする|desperdiçar o tempo

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

すべて 

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む