現代日葡辞典の解説
mudá-áshí, むだあし, 無駄足
Os passos perdidos [A viagem em vão].
Nando ka kare no uchi e itta ga ~ datta|何度か彼の家へ行ったが無駄足だった∥Fui algumas vezes a casa dele mas foram passos perdidos [não o consegui encontrar].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...