現代日葡辞典の解説
kosúi2, こすい, 狡い
【G.】
~ koto o shite kane o mōkeru|狡い事をして金をもうける∥Ganhar dinheiro com trafulhices.
[S/同]Zurúi(+).
Aitsu wa ~ otoko da|あいつは狡い男だ∥Aquele tipo é um ~.
⇒kéchí.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...