現代日葡辞典の解説
hakújítsú, はくじつ, 白日
【E.】
~ no moto ni sarasu|白日の下にさらす∥(a) Expor ao sol; (b) Fazer vir a público
Ranmyaku keiri no jittai ga ~ no moto ni sarasareta|乱脈経理の実態が白日の下にさらされた∥O caos [estado caótico] da administração [gestão] veio a público.
日本語の解説|白日とは
【E.】
~ no moto ni sarasu|白日の下にさらす∥(a) Expor ao sol; (b) Fazer vir a público
Ranmyaku keiri no jittai ga ~ no moto ni sarasareta|乱脈経理の実態が白日の下にさらされた∥O caos [estado caótico] da administração [gestão] veio a público.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...