現代日葡辞典の解説
hakújítsú, はくじつ, 白日
【E.】
~ no moto ni sarasu|白日の下にさらす∥(a) Expor ao sol; (b) Fazer vir a público
Ranmyaku keiri no jittai ga ~ no moto ni sarasareta|乱脈経理の実態が白日の下にさらされた∥O caos [estado caótico] da administração [gestão] veio a público.
日本語の解説|白日とは
【E.】
~ no moto ni sarasu|白日の下にさらす∥(a) Expor ao sol; (b) Fazer vir a público
Ranmyaku keiri no jittai ga ~ no moto ni sarasareta|乱脈経理の実態が白日の下にさらされた∥O caos [estado caótico] da administração [gestão] veio a público.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...