日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

mató, まと, 的

1 [標的] O alvo.

ni ataru [ateruiru]|的に当たる[当てる;射る]∥Acertar no [Atingir o] ~.

ni suru|的にする∥Ter como [por] alvo.

o hazureru|的を外れる∥Desviar-se do [Não acertar no] ~.

o nerau|的を狙う∥Apontar [Fazer pontaria] ao ~.

[S/同]Hyṓtékí.

2 [対象] O alvo;o centro;o foco;a meta.

o shiboru|的をしぼる∥Concentrar-se 「neste」 [Focar 「este」] 「problema」.

Sekai no chūmoku no ~|世界の注目の的∥O ~ das atenções de todo o mundo.

[S/同]Méate;mokúhyṓ.

3 [急所] O propósito;o ponto relevante.

o ita iken|的を射た意見∥A opinião relevante [que tocou no ponto].

[S/同]Kyū́shó.

tekí3, てき, 的

(Suf. que muda o sub. em adj.) -ico;-ífico;-oso;-al.

keizai ~.

-jō7-rashíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む