盛り

日本語の解説|盛りとは

現代日葡辞典の解説

sakárí, さかり, 盛り

1 [絶頂] A plenitude;a pujança;o auge.

Bara ga ima oto saite iru|バラが今を盛りと咲いている∥As rosas estão agora em plena florescência.

Sakura no hana gao sugita|桜の花が盛りを過ぎた∥As flores de cerejeira já começam a cair.

Atsuini|暑い盛りに∥Em pleno [No auge do] calor.

[S/同]Zetchṓ.

2 [人生の充実期] A pujança [plena força] da vida;a flor da idade.

Kare wa ima gada|彼は今が盛りだ∥Ele está na ~.

Jinsei noo sugiru|人生の盛りを過ぎる∥Passar a flor da idade.

Wakaini|若い盛りに∥Em plena juventude.

[S/同]Sṓnéń.

3 [発情] O cio.

ga tsuku|盛りが付く∥Estar no [Andar com o] ~.

[S/同]Hatsújṓ.

morí2, もり, 盛り

(<morú2

1 [盛った分量] O prato abundante.

Ano shokudō waga ii|あの食堂は盛りがいい∥Naquele restaurante servem porções grandes.

2 [Abrev. de⇒“morísóbá”]

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む