盛り

日本語の解説|盛りとは

現代日葡辞典の解説

sakárí, さかり, 盛り

1 [絶頂] A plenitude;a pujança;o auge.

Bara ga ima oto saite iru|バラが今を盛りと咲いている∥As rosas estão agora em plena florescência.

Sakura no hana gao sugita|桜の花が盛りを過ぎた∥As flores de cerejeira já começam a cair.

Atsuini|暑い盛りに∥Em pleno [No auge do] calor.

[S/同]Zetchṓ.

2 [人生の充実期] A pujança [plena força] da vida;a flor da idade.

Kare wa ima gada|彼は今が盛りだ∥Ele está na ~.

Jinsei noo sugiru|人生の盛りを過ぎる∥Passar a flor da idade.

Wakaini|若い盛りに∥Em plena juventude.

[S/同]Sṓnéń.

3 [発情] O cio.

ga tsuku|盛りが付く∥Estar no [Andar com o] ~.

[S/同]Hatsújṓ.

morí2, もり, 盛り

(<morú2

1 [盛った分量] O prato abundante.

Ano shokudō waga ii|あの食堂は盛りがいい∥Naquele restaurante servem porções grandes.

2 [Abrev. de⇒“morísóbá”]

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む