日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

máyu1, まゆ, 眉

A sobrancelha;o sobrolho.

Kare no jiman-banashi wani tsuba o tsukete kikanakute wa naranai|彼の自慢話は眉に唾をつけて聞かなくてはならない∥É preciso muito cuidado com as bazófias dele.

Kensa no kekka o mite isha noga kumotta|検査の結果を見て医者の眉が曇った∥Ao ver o resultado do exame o médico franziu o ~.

Zen'in buji no shirase o kiite kazoku wa yōyakuo hiraita|全員無事の知らせを聞いて家族はようやく眉を開いた∥Ao ouvirem a notícia (de) que estavam todos salvos a família deu um suspiro de alívio.

o hachi no ji ni yoseru|眉を八の字に寄せる∥Franzir o ~ [Fazer cara feia].

o hisomeru|眉をひそめる∥Franzir o ~ [Ficar triste].

~ tsuba-mono~ zumi.

[S/同]Máyu-ge(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む