日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

máyu1, まゆ, 眉

A sobrancelha;o sobrolho.

Kare no jiman-banashi wani tsuba o tsukete kikanakute wa naranai|彼の自慢話は眉に唾をつけて聞かなくてはならない∥É preciso muito cuidado com as bazófias dele.

Kensa no kekka o mite isha noga kumotta|検査の結果を見て医者の眉が曇った∥Ao ver o resultado do exame o médico franziu o ~.

Zen'in buji no shirase o kiite kazoku wa yōyakuo hiraita|全員無事の知らせを聞いて家族はようやく眉を開いた∥Ao ouvirem a notícia (de) que estavam todos salvos a família deu um suspiro de alívio.

o hachi no ji ni yoseru|眉を八の字に寄せる∥Franzir o ~ [Fazer cara feia].

o hisomeru|眉をひそめる∥Franzir o ~ [Ficar triste].

~ tsuba-mono~ zumi.

[S/同]Máyu-ge(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む