現代日葡辞典の解説
kudákéru, くだける, 砕ける
Nami ga iwa ni atatte kudaketa|波が岩に当たって砕けた∥As ondas quebravam-se contra as rochas.
Konagona ni ~|粉々に砕ける∥Esmigalhar-se;ficar em pedaços;pulverizar-se.
Koshi ga ~|腰が砕ける∥Andar alquebrado dos quadris.
[S/同]Kujíkéru(+).
日本語の解説|砕けるとは
Nami ga iwa ni atatte kudaketa|波が岩に当たって砕けた∥As ondas quebravam-se contra as rochas.
Konagona ni ~|粉々に砕ける∥Esmigalhar-se;ficar em pedaços;pulverizar-se.
Koshi ga ~|腰が砕ける∥Andar alquebrado dos quadris.
[S/同]Kujíkéru(+).
despedaçar-se;quebrar-se
ガラスが粉々に砕けた|O vidro esmigalhou-se.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...