現代日葡辞典の解説
kudákéru, くだける, 砕ける
Nami ga iwa ni atatte kudaketa|波が岩に当たって砕けた∥As ondas quebravam-se contra as rochas.
Konagona ni ~|粉々に砕ける∥Esmigalhar-se;ficar em pedaços;pulverizar-se.
Koshi ga ~|腰が砕ける∥Andar alquebrado dos quadris.
[S/同]Kujíkéru(+).
日本語の解説|砕けるとは
Nami ga iwa ni atatte kudaketa|波が岩に当たって砕けた∥As ondas quebravam-se contra as rochas.
Konagona ni ~|粉々に砕ける∥Esmigalhar-se;ficar em pedaços;pulverizar-se.
Koshi ga ~|腰が砕ける∥Andar alquebrado dos quadris.
[S/同]Kujíkéru(+).
despedaçar-se;quebrar-se
ガラスが粉々に砕けた|O vidro esmigalhou-se.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...