現代日葡辞典の解説
réi1, れい, 礼
~ o suru|礼をする∥Fazer uma ~.
[S/同]Keíréí;o-jígí. ⇒éshaku.
~ o shiru|礼を知る∥(Saber) ser bem-educado;ter maneiras;ter educação.
~ o shissuru [kaku]|礼を失する[欠く]∥Ser descortês;não ter educação;ser mal-educado
~ o kaku koto no nai yō ni ki o tsukeru|礼を欠く事のないように気をつける∥Ter cuidado em não faltar ao respeito.
~ o tsukusu|礼を尽くす∥Ser cortês [bem-educado].
[S/同]Reígí. ⇒sáhō.
Go-shinsetsu ni taishi atsuku on-~ mōshi-agemasu|御親切に対し厚く御礼申し上げます∥Agradeço-lhe profundamente a sua gentileza.
Kore wa hon-no o-~ no shirushi desu|これはほんのお礼の印です∥Isto [Este presentinho] é apenas um pequeno sinal da minha gratidão.
O ~ ni wa oyobimasen|お礼にはおよびません∥Não tem que agradecer.
~ o iu|礼を言う∥Agradecer;dizer obrigado.
[S/同]Sháji.
Watashi no inu o mitsukete kudasatta kata ni wa ichiman-en no o-~ o sashiagemasu|私の犬を見つけた方には1万円のお礼をさしあげます∥Ofereço uma ~ de dez mil yens a quem encontrar o meu cachorro.
~ o suru|礼をする∥Gratificar;remunerar;pagar;recompensar.
[S/同]Hṓshū́;sharéí(+).
Byōki mimai no o ~ ni yūjin ni hon o okutta|病気見舞いのお礼に友人に本を送った∥Enviei um livro ao meu amigo como agradecimento da visita que me fez quando estive [estava] doente.
[S/同]Heńréí.
Koshiki no ~ ni nottoru|古式の礼にのっとる∥Seguir antigas praxes.
[S/同]Reíshíkí(+).