礼儀

日本語の解説|礼儀とは

現代日葡辞典の解説

reígí, れいぎ, 礼儀

As boas maneiras;a educação;a etiqueta;a fineza;o decoro.

Aitsu wao shiranai|あついは礼儀を知らない∥Ele não tem educação [maneiras].

o kaku|礼儀を欠く∥Ter falta de ~.

o mamoru|礼儀を守る∥Guardar as regras da/o/as ~.

o mushi suru|礼儀を無視する∥Não fazer caso de [estar (cá) com] etiquetas.

shirazu no|礼儀知らずの∥Descortês;mal-educado;sem educação.

tadashii|礼儀正しい∥Cortês;fino;bem-educado.

tadashiku furumau|礼儀正しく振る舞う∥Portar-se com ~;ser bem-educado.

reíhṓ1sahō.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

礼儀 れいぎ

boas maneiras;educação;etiqueta

彼女はいつも礼儀正しい|Ela sempre é bem educada.

彼は全く礼儀を知らない|Ele não tem um pingo de educação.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android