現代日葡辞典の解説
seísáń2, せいさん, 精算
O acerto de contas.
~ suru|精算する∥Fazer [Acertar] as contas
Unchin o ~ suru|運賃を精算する∥Pagar o que falta da passagem [do bilhete] 「do comboio/trem」.
◇~ jo
精算所
O guiché[ê] de ~ (ou máquina automática).
日本語の解説|精算とは
O acerto de contas.
~ suru|精算する∥Fazer [Acertar] as contas
Unchin o ~ suru|運賃を精算する∥Pagar o que falta da passagem [do bilhete] 「do comboio/trem」.
O guiché[ê] de ~ (ou máquina automática).
acerto de contas
運賃を精算する|acertar o pagamento da passagem
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...