結局

日本語の解説|結局とは

現代日葡辞典の解説

kekkyókú, けっきょく, 結局

Por fim;afinal;finalmente;no fim de contas;apesar de tudo;em última análise.

Hanashiai wamono-wakare to natta|話し合いは結局物別れとなった∥Afinal romperam-se as negociações.

no tokoro|結局のところ∥No fim de contas;ou seja;em última análise.

[S/同]Agékú nó háté;tṓtō;tsúi ni.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

結局 けっきょく

afinal;no final das contas

結局あなたは何が言いたいのですか|Afinal o que você quer dizer?

私は結局何も買わなかった|No final das contas, eu não comprei nada.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む