続く

日本語の解説|続くとは

現代日葡辞典の解説

tsuzúkú, つづく, 続く

1 [物事がとぎれない] Continuar;durar;seguir.

Tsuzuite (o-nori) kudasai|続いて(お乗り)下さい∥Sigam, sigam, 「para dentro do comboio/trem」.

Sabaku ga doko made mo hateshinaku tsuzuite ita|砂漠がどこまでも果てしなく続いていた∥O deserto continuava (infinito) até [a] perder de vista.

Sensō wa mō go-nen mo tsuzuite iru|戦争はもう5年も続いている∥A guerra já dura há cinco anos.

2 [続いて起こる] Acontecer sucessivamente;vir a seguir;seguir um após outro.

Dō shite warui koto bakarino darō|どうして悪いことばかり続くのだろう∥Por que (é que) só acontecem coisas más/ruins?

Jishin ni tsuzuite tsunami ga okotta|地震に続いて津波が起こった∥A seguir ao [Depois do] terre[a]moto veio a [houve uma] ressaca marítima.

isshūkan|続く一週間∥A semana que vem.

3 [つながる] Continuar.

Go-pēji kara ~|5ページから続く∥Continua [Cont.] da página cinco.

Jigō e ~|次号へ続く∥Continua no próximo número 「da revista」 [(Cont.)].

Kono michi wa kūkō ni tsuzuite iru|この道は空港に続いている∥Este caminho continua até [vai dar] ao aeroporto.

4 [従う] Seguir.

Kokorozashi o onajiku suru mono wa ware ni tsuzuke|志を同じくする者は我に続け∥Quem tiver a mesma resolução siga-me!

[S/同]Shitágáú.

5 [次ぐ] Vir logo atrás [a seguir].

Ōsaka wa Tōkyo nidai-toshi da|大阪は東京に続く大都市だ∥Ôsaka é a maior cidade (do J.) logo a seguir a Tokyo.

[S/同]Tsugú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

続く つづく

continuar;prosseguir;durar

(連載もので)「続く」|Continua.

風は一日中続いた|Ventou o dia inteiro.

会議はまだ続いている|A reunião ainda não acabou.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android