縛る

日本語の解説|縛るとは

現代日葡辞典の解説

shibáru, しばる, 縛る

1 [ひも,なわなどでくくる] Amarrar;atar;apertar;prender;ligar.

Shibariageru|縛り上げる∥~ bem 「a encomenda」.

Shibaritsukeru|縛り付ける∥Prender 「o cão」 a 「um poste」.

Kozutsumi o himo de ~|小包をひもで縛る∥Amarrar o pacote com barbante [um fio].

Ryōte o ushiro ni shibarareta horyo|両手を後ろに縛られた捕虜∥O prisioneiro com as mãos amarradas [atadas] a trás das costas.

[S/同]Kukúrú.

2 [束縛する] Amarrar;prender;restringir;impedir;apertar;dificultar.

Jikan ni shibarareru|時間に縛られる∥Estar apertado de [Não ter] tempo.

Kisoku de gakusei o ~|規則で学生を縛る∥Amarrar os estudantes com 「demasiadas」 regras.

Shigoto ni shibararete iru sararīman|仕事に縛られているサラリーマン∥O assalariado preso ao [pelo] trabalho.

[S/同]Sokúbákú súrú.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む