至る

日本語の解説|至るとは

現代日葡辞典の解説

itáru, いたる, 至[到]る

1 [ある場所・時刻に行きつく]「um caminho」 Levar [Ir dar] 「a Tóquio」;atingir;alcançar.

~ made~ tokoro.

Shin'ya nimade|深夜に至るまで∥Até à meia-noite.

[S/同]Ikítsúku;tassúrú;todóku.

2 [及ぶ] Chegar 「a」;resultar 「em」;acabar 「em」.

Kōshō no sue gōi ni itatta|交渉の末,合意に至った∥Chegou-se a (um) acordo no final das negociações.

Koko ni itatte|ここに至って∥Chegados a este ponto;nesta conjuntura.

[S/同]Oyóbú.

3 [やって来る] Vir;chegar.

Kōki ~|好機至る∥Chegar o momento oportuno 「para o nosso plano」.

[S/同]Kúru(○);yatté kúru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...

俎上の魚の用語解説を読む