至る

日本語の解説|至るとは

現代日葡辞典の解説

itáru, いたる, 至[到]る

1 [ある場所・時刻に行きつく]「um caminho」 Levar [Ir dar] 「a Tóquio」;atingir;alcançar.

~ made~ tokoro.

Shin'ya nimade|深夜に至るまで∥Até à meia-noite.

[S/同]Ikítsúku;tassúrú;todóku.

2 [及ぶ] Chegar 「a」;resultar 「em」;acabar 「em」.

Kōshō no sue gōi ni itatta|交渉の末,合意に至った∥Chegou-se a (um) acordo no final das negociações.

Koko ni itatte|ここに至って∥Chegados a este ponto;nesta conjuntura.

[S/同]Oyóbú.

3 [やって来る] Vir;chegar.

Kōki ~|好機至る∥Chegar o momento oportuno 「para o nosso plano」.

[S/同]Kúru(○);yatté kúru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...

連立の用語解説を読む