現代日葡辞典の解説
iyáshíku-mo, いやしくも, 苟も
~ otoko taru mono jibun no gendō ni sekinin o mote|苟も男たる者,自分の言動に責任を持て∥Assuma a responsabilidade pelas coisas que diz e faz, pelo menos como homem que é.
[S/同]Karí-ní-mo(+);karísómé ní mo.
日本語の解説|苟もとは
~ otoko taru mono jibun no gendō ni sekinin o mote|苟も男たる者,自分の言動に責任を持て∥Assuma a responsabilidade pelas coisas que diz e faz, pelo menos como homem que é.
[S/同]Karí-ní-mo(+);karísómé ní mo.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...