苦しむ

日本語の解説|苦しむとは

現代日葡辞典の解説

kurúshímu, くるしむ, 苦しむ

1 [苦痛を感じる] Sofrer;sentir dor.

Kurushimazu ni shinu|苦しまずに死ぬ∥Morrer sem ~.

Fukutsū [Funa-yoiKawakiMayaku chūdokuMizu-busoku] ni ~|腹痛[船酔い;渇き;麻薬中毒;水不足]に苦しむ∥Sofrer de [Ter] cólicas [enjoo;sede;intoxicação de narcóticos;falta de água].

kutsū́.

2 [つらい思いをする] Sofrer;debater-se com dificuldades;passar provações.

Jūzei ni ~|重税に苦しむ∥Ser oprimido pelo peso dos impostos.

[S/同]Modáérú;nayámu.

3 [窮する] Estar perplexo [confundido;embaraçado].

Hentō ni ~|返答に苦しむ∥Não saber (o) que responder.

Rikai ni ~|理解に苦しむ∥Não entender

Ano majime na otoko ga konna bakageta koto o suru nante rikai niyo|あのまじめな男がこんなばかげた事をするなんて理解に苦しむよ∥Não consigo entender como um homem (tão) sério como ele, pôde cometer tal loucura.

[S/同]Komáru;kyū́-súru.

4 [骨折る] Custar.

Kono sakuhin o kansei saseru ni wa zuibun kurushimimashita|この作品を完成させるにはずいぶん苦しみました∥Tive que pôr muito esforço para [Custou-me muito] completar esta obra.

[S/同]Honé-óru(+).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む