現代日葡辞典の解説
chamékké, ちゃめっけ, 茶目っ気
O espírito [ar] brincalhão;a viveza;a diabrura.
Kare wa ~ tappuri ni itta|彼は茶目っ気たっぷりに言った∥Ele falou [disse aquilo] com muita graça/piada.
⇒cháme.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...