現代日葡辞典の解説
chamékké, ちゃめっけ, 茶目っ気
O espírito [ar] brincalhão;a viveza;a diabrura.
Kare wa ~ tappuri ni itta|彼は茶目っ気たっぷりに言った∥Ele falou [disse aquilo] com muita graça/piada.
⇒cháme.
敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...