現代日葡辞典の解説
torá-nó-kó, とらのこ, 虎の子
【G.】
Tansu no oku ni kakushite oita ~ no hyakuman-en o nusumareta|たんすの奥に隠しておいた虎の子の百万円を盗まれた∥Roubaram-me o (meu) rico milhão de yens que tinha escondido no armário!
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...