現代日葡辞典の解説
susó, すそ, 裾
A aba 「da calça/do casaco」;a falda 「da montanha」(⇒susónó);a cauda 「do vestido de noiva」.
Zubon no ~ o makuru|ズボンの裾をまくる∥Dobrar a aba das calças 「para não as sujar/molhar」.
日本語の解説|裾とは
A aba 「da calça/do casaco」;a falda 「da montanha」(⇒susónó);a cauda 「do vestido de noiva」.
Zubon no ~ o makuru|ズボンの裾をまくる∥Dobrar a aba das calças 「para não as sujar/molhar」.
スカートのすそ|barra da saia
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...