現代日葡辞典の解説
susó, すそ, 裾
A aba 「da calça/do casaco」;a falda 「da montanha」(⇒susónó);a cauda 「do vestido de noiva」.
Zubon no ~ o makuru|ズボンの裾をまくる∥Dobrar a aba das calças 「para não as sujar/molhar」.
日本語の解説|裾とは
A aba 「da calça/do casaco」;a falda 「da montanha」(⇒susónó);a cauda 「do vestido de noiva」.
Zubon no ~ o makuru|ズボンの裾をまくる∥Dobrar a aba das calças 「para não as sujar/molhar」.
スカートのすそ|barra da saia
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...