見せる

日本語の解説|見せるとは

現代日葡辞典の解説

miséru1, みせる, 見せる

(<míru)

1 [人が見るようにする] Mostrar;revelar;fazer ver.

Hokano boushi o misetekudasai|ほかの帽子をみせてください∥Mostreme outros chapéus.

Sono doresu wa kanojo o utsukushiku ~|そのドレスは彼女を美しく見せる∥Esse vestido realça a beleza dela.

Aseri o ~|焦りを見せる∥Mostrar-se [Estar] impaciente.

Kippu o ~|切符を見せる∥Mostrar o bilhete.

Sugata o ~|姿を見せる∥Aparecer;vir 「à festa」.

Te no uchi o ~|手の内を見せる∥Abrir o jogo;revelar as suas intenções;pôr as cartas na mesa.

[S/同]Aráwásu;shimésu. ⇒keíkéń1shińsátsú.

2 [ふりをする] Fingir;simular;disfarçar-se.

Kanemochi-rashiku ~|金持ちらしく見せる∥Disfarçar-se de rico.

[S/同]Misé-kákéru.

3 [強い意志を表す] Mostrar;provar.

Kitto yaritogeteto kokoro ni chikatta|きっとやりとげて見せると心に誓った∥Eu prometi a mim mesmo que vou ~ a quem quiser que levo o plano ao fim.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む