現代日葡辞典の解説
mi-úshínáu, みうしなう, 見失う
(<míru+…) Perder de vista.
Hitogomi no naka de kanojo no sugata o miushinatta|人込みの中で彼女の姿を見失った∥Perdi-a de vista, no meio da multidão.
Jibun o ~|自分を見失う∥Perder a consciência [o sentido do bem e do mal].
日本語の解説|見失うとは
(<míru+…) Perder de vista.
Hitogomi no naka de kanojo no sugata o miushinatta|人込みの中で彼女の姿を見失った∥Perdi-a de vista, no meio da multidão.
Jibun o ~|自分を見失う∥Perder a consciência [o sentido do bem e do mal].
perder de vista
私は人込みで彼を見失った|Eu o perdi de vista no meio da multidão.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...