現代日葡辞典の解説
samásu2, さます, 覚[醒]ます
(⇒saméru2)
Me o ~|目を覚ます∥Acordar;despertar.
Mayoi o ~|迷いを覚ます∥Tirar a ilusão;desiludir.
Tsumetai kūki ni atatte yoi o ~|冷たい空気に当たって酔いを覚ます∥Ir para o [Apanhar ar] fresco para ~.
日本語の解説|覚ますとは
(⇒saméru2)
Me o ~|目を覚ます∥Acordar;despertar.
Mayoi o ~|迷いを覚ます∥Tirar a ilusão;desiludir.
Tsumetai kūki ni atatte yoi o ~|冷たい空気に当たって酔いを覚ます∥Ir para o [Apanhar ar] fresco para ~.
acordar;despertar
赤ん坊が目を覚ました|O bebê acordou.
眠気を覚ます|espantar o sono
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...