日本語の解説|とは

現代日葡辞典の解説

oyá1, おや, 親

1 [父と母と] Os pais.

Ano ko wani nite totemo atama ga yoi|あの子は親に似てとても頭が良い∥Aquele menino puxou [saiu-se] aos pais e é muito inteligente.

Kare wao nakasete bakari iru|彼は親を泣かせてばかりいる∥Ele só dá que sentir aos pais.

ni shinareru|親に死なれる∥Perder (por morte) o pai [a mãe].

no iu koto o kiku|親の言うことを聞く∥Obedecer aos [Fazer o que dizem/mandam os] pais.

no nai ko|親のない子∥Um órfão;uma órfã.

oto mo omowanai taido|親を親とも思わない態度∥Uma atitude de desprezo [de não fazer caso] dos pais.

o taisetsu [somatsu] ni suru|親を大切[粗末]にする∥Ter muito [pouco] amor/respeito aos pais.

ni ninu [nite inai] ko wa onigo|親に似ぬ[似ていない]子は鬼子∥O filho [A filha] que não se parece com o pai [a mãe] é um/a filho/a indigno/a.

no inga ga ko ni mukuiru|親の因果が子に報いる∥Os pecados dos pais são pagos pelos filhos.

no kokoro ko shirazu|親の心子知らず∥Os filhos às vezes não sabem quanto devem aos pais.

no (hikari wa) nanahikari|親の(光は)七光り∥O prestígio dos pais prestigia mais os filhos.

wa nakutomo ko wa sodatsu|親は無くとも子は育つ∥Mesmo sem os pais os filhos lá se criam.

Kononi shite kono ko ari|この親にしてこの子あり∥Tal pai tal filho [Filho de peixe sabe nadar].

Umi noyori sodate no ~|生みの親より育ての親∥Antes pais que criam [educam] do que pais que geram.

no sune o kajiru|親の脛をかじる∥Viver à custa dos pais.

no yokume|親の欲目∥Os pais tendem a apreciar os filhos mais do que eles merecem [são todos corujas].

~ baka~ fukō~ kōkō.

◇~ kyōdai
親兄弟

Os pais e os irmaõs/A (nossa) família.

2 [物を生じる元;元祖] O pai;a mãe;o fundador;o inventor;o iniciador.

Kare ga sono sōchi no umi node aru|彼がその装置の生みの親である∥Ele é o inventor [pai] desse mecanismo/sistema.

◇~ imo
親芋

【Bot.】 O tubérculo [inhame]-mãe.

◇~ kabu
親株

(a) A planta-mãe;(b) As a(c)ções antigas 「de uma sociedade anó[ô]nima」.

3 [トランプの] A mão (No jogo de cartas).

ga mawatte kuru [~ ni naru]|親が回って来る[親になる]∥Ser a mão.

4 [ばくちなどの] O banqueiro 「da casa de jogo」.

5 [中心的・支配的位置にあるもの] 【Pref.】 O que dá para todos.

◇~ denwa
親電話

O telefone central.

◇~ kagi
親鍵

A chave-mestra.

◇~ kyoku
親局

A estação central 「da TV」.

6 [大小の内大きい方] 【Pref.】 O maior.

~ yubi.

[A/反]Ko1.

shiń-7, しん, 親

【Pref.】 Pró-;a favor de.

Haku no [teki na]|親伯の[的な]∥Pró-brasileiro.

~ Nichi.

shitáshíi.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

親 おや

os pais

親の言うことは聞くべきだ|Deve ouvir o que os pais dizem.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android