現代日葡辞典の解説
wabírú, わびる, 詫びる
Pedir perdão [desculpa].
Busata o ~|無沙汰を詫びる∥Desculpar-se pelo [do] longo silêncio.
[S/同]Ayámáru;shazáí súrú.
日本語の解説|詫びるとは
Pedir perdão [desculpa].
Busata o ~|無沙汰を詫びる∥Desculpar-se pelo [do] longo silêncio.
[S/同]Ayámáru;shazáí súrú.
pedir desculpas [perdão]
私は彼女に詫びた|Eu pedi desculpas a ela.
出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例
日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...